5,774 Pages


The Wiggles and Atsuko Arai

Haru Ga Kita is a song from It's a Wiggly, Wiggly World. Haru Ga Kita means spring has come in Japanese.

Song Credits

It's a Wiggly, Wiggly World!

Dorothy the Dinosaur's Traveling Show!

  • Written by: Traditional
  • Arranged by: Murray Cook, Jeff Fatt, Anthony Field, Greg Page, Dominic Lindsay
  • Published by Wiggly Tunes

Wiggle House (AU DVD Booklet)


It's a Wiggly, Wiggly World!

Dorothy the Dinosaur's Traveling Show!

Song Lyrics and Transcript

Anthony: Everybody, we're here with our friend, Astuko. Now, Astuko, where are you from?

Atsuko: From Japan.

Anthony: Japan. Whereabouts in Japan?

Atsuko: Narah City.

Anthony: Narah City, the oldest city, a beautiful city. And you're here with a beautiful dress on. What sort of dress is that?

Atsuko: This is a kimono.

Anthony: Hey, hey, hey! Kimono! And uh, we're gonna sing a song together. What sort of song are you gonna sing?

Atsuko: Haru Ga Kita.

Anthony: Haru Ga Kita. What does that mean in English?

Atsuko: "Spring Has Come".

Anthony: Oh, "Spring Has Come". (to audience while Jeff with marimba and Murray with guitar sit down) We'd love everybody to sing along and join in the actions.

Atsuko: (singing) Haru ga kita, haru ga kita

Doko ni kita

Yama ni kita, Sato ni kita

No nimo kita

Greg: Hana ga saku, Hana ga saku,

Doko ni saku

Yama ni saku Sato ni saku

No nimo saku

(speaking) Spring has come. Where has it come? It has come to the mountains, it has come to the village and it has come to the fields.

Greg and Atsuko: (singing) Tori ga naku, Tori ga naku

Doko de naku

Yama de nakua, Sato de naku,

No demo naku.

Song Lyrics in Japanese characters

春が来た, 春が来た


山に来た, 里に来た,


花が咲く, 花が咲く


山に咲く, 里に咲く


鳥がなく, 鳥がなく

どこ でなく

山でなく, 里でなく,

の でもなく


  • The instrumental version of the song is played on the Emma! DVD.

Video Appearance

Episode Performances

Album Appearance


See here